Vous êtes ici : Accueil > Aéroport > Informations pratiques

Informations pratiques

Formalités d'entrée :

Carte d'identité en cours de validité ou passeport pour les Français et ressortissants de la C.E.E.

Vaccination de la fièvre jaune pour tous les passagers agés de plus d'1 an.

Franchises bagages de soute et cabine :

AIR CARAIBES

5K en cabine, 20K en soute

AIR FRANCE

12K en cabine, 25 ou 40 K en soute en fonction de la classe de voyage

La compagnie AIR FRANCE commence l'enregistrement pour les vols long-courrier à partir de 13h. Accès en salle d'embarquement conseillé 1h30 avant le décollage.

AIR GUYANE

5K en cabine, 10K en soute

TAF

5K en cabine, 30K en soute

Conseils Voyageurs / TRAVELLERS INSTRUCTIONS

Contrôle des passagers, bagages à main et bagages de soute / Passenger and baggages inspection points

L’attente au poste contrôle est désormais plus importante par application des mesures de Sûreté renforcée (vigipirate)

Recommandations

Arriver le plus tôt possible à l’aéroport / Arrive at the airport as early as possible.

N’avoir qu’un bagage en cabine / Take only one piece of luggage on board.

Ne pas emporter d’objets métalliques coupants sur soi ou dans son bagage cabine / Do not carry metal and cutting objects about your person or in your cabin bag.

Mesures concernant les produits liquides (ou pâtes, gels, crèmes, aérosols) / New security rules concerning liquid items (paste, gels,creams, cans).

Mettre les produits liquides dans vos bagages de soute. Ne garder dans votre bagage cabine que ceux indispensables pendant le vol dans des contenants de 100 ml maximum et les regrouper dans un sachet transparent à glissière d’un format de 20X20cm / To go through security check, use containers of 100ml maximum each and pack them in one transparent re-sealable plastic bag of not more than one litre capacity (20X20cm).

Biberons et petits pots : ils sont autorisés en cabine si vous voyagez avec un bébé uniquement / Bottles and baby food: allowed on board exlusively for passangers travelling with babies.

Si vous devez prendre des médicaments liquides en cabine, munissez - vous impérativement de votre prescription médicale / Liquid medecine allowed in cabin baggage only with medical prescription.

Mesures Complémentaires / FURTHER MEASURES

Il pourra être demandé aux passagers de retirer leurs chaussures lors des passages aux contrôles / Passengers may be asked to remove their shoes at inspection point.

Une palpation pourra être effectuée pour la détection d’objet lors des passages aux contrôles / A body search may be carried out at inspection point.

Voir aussi la pochette de votre billet d’avion / See security instructions on your ticket wallet.

Franchises douanières

A votre arrivée en Guyane, vous devrez déclarer et acquitter les droits et les taxes sur les marchandises que vous transportez sauf celles figurant dans ce tableau :

A - En provenance d’un Pays tiers

B - En provenance de Métropole ou d’un pays de l’Union Européenne

Quantité pour
A
B
Tabac
 

cigarettes (unités)

200

300

cigarillos (unités)

100

150

cigares (unités)

50

75

tabac à fumer

250g

400g

Boissons alcoolisées
 

vin

2l

5l

boissons titrant de + 22°

1l

1,5l

Parfums

50g

75g

Eau de toilette

1/4l

3/8l

Café

500g

100g

Extrait et essence de café

200g

400g

Thé

100g

1000g

Extrait et essence de thé

40g

400g

Autres marchandises
 

Par voyageur âgé de 15 ans et plus

180€

880€

Par voyageur âgé de moins de 15 ans

90€

 

Certaines marchandises sont interdites à l'importation ou la détention. Rapprochez-vous des services de Douanes.

Sommaire

Vos réactions
RSS
Direction des concessions - AEROPORT
place de l'Esplanade
B.P 49
97321 Cayenne Cedex
roc@guyane.cci.fr
0594 29 97 00
0594 29 97 03